Překlady D

20. září 2007 v 14:32 | Ajuška |  Překlady
Dance To The Rock 'N' Roll
= Tancovat Rock 'N' Roll
Nebudeme si dělat těžkou hlavu, vezmeme to zvolna
Budeme tancovat rock 'n' roll, rock 'n' roll
Všichni se dostaňte do nálady
Zapomeňte na chvilku na své problémy
Všichni dohromady, nechejte mě vidět, jak se hýbáte
Každý jedinec v odlišném stylu
Pojďte, stará paní, není třeba se skrývat
Jen ciťte rytmus a užívejte si zábavy
Hýbej, člověče, kostrou nahoru a dolů
Protože jakmile budeš tancovat, budeš se cítit skvěle
Když to umím já, umíš to i ty
Máš to v krvi, to ti slibuji
Ukážeš, že jsi dnes večer malá hvězda, ó hej
Nebudeme si dělat těžkou hlavu, vezmeme to zvolna
Budeme tancovat rock 'n' roll (2x)
Dětičky tancují podle písničky
Nuže, mamince a tatínkovi se rytmus také líbí
Natřásej se, člověče, zkus to ještě jednou
Protože nemáš žádný důvod se ostýchat
Když to umím já, umíš to i ty
Máš to v krvi, to ti slibuji
Ukážeš, že jsi dnes večer malá hvězda, ó hej
Nebudeme si dělat těžkou hlavu, vezmeme to zvolna
Budeme tancovat rock 'n' roll (2x)
Jestli jsi škaredý nebo hezký nebo baculatý nebo vychrtlý
Na tom nezáleží, budeš se dobře bavit
Staří omládnou a mladí zestárnou
Budeme všichni tancovat celou noc
Ááá, ááá, ááá
Nebudeme si dělat těžkou hlavu, vezmeme to zvolna
Budeme tancovat rock 'n' roll (5x)
Budeme tancovat rock 'n' roll
Danny Boy
= Chlapec Danny
Oh, chlapče Danny, píšťaly, píšťaly už volají
Od rokle k rokli a z hor
Léto odchází a padá listí
Musíš odejít a já se musím schovat
Ale já se vrátím, až léto bude v lukách
Nebo až lavičky budou pokryté sněhem
A budu tady ve svitu slunce nebo ve stínu
Oh, chlapče Danny
Oh, chlapče Danny
Tolik tě miluji
Die Freude am Leben kann niemand uns nehmen
= Radost ze života nám nikdo nemůže vzít
Radost ze života nám nikdo nemůže vzít
Kdo se s námi chce radovat
Toho zveme
Radost ze života nám nikdo nemůže vzít
Neboť jsme se narodili
Abychom byli veselí
V proudícím dešti jsme stáli na ulici
Náš autobus byl v příkopě
Náprava byla zlomená
Radost ze života nám přece nikdo nemohl vzít
Smáli jsme se a zpívali
Slunci
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
A když se nám zítra něco stane
Když nás štěstí opustí
Zůstane nám vždy ještě odvaha
Radost ze života nám žádný nemůže vzít
Držíme při sobě
A všechno je dobré
Don't Let Me Down
= Nezklam mě
Pošlu jí květinu a jsem zvědavá
Bude plakat nebo se usměje
Ne, nezklam mě
Nenajdi si někoho jiného
Protože já žiju pro tebe
Proč by mohl tancovat, nenech ji
Být naživu
Létáš, nikdy mě neopusť
Proč bych nemohla dotančit až na oblohu
Jsem to já, s každým
Di da... didadoo...
Vzdej to, ona letí
Miláčku, ona chce
Ale ne, nezklam mě...
Double Decker Bus
= Dvoupatrový autobus
[Dobrá děti, pojedeme!
Nastupte do autobusu, budeme se bavit]
Naskočte dozadu a následujte je s námi
V nefalšovaném červeném autobusu
Dupejte nohama a tleskejte rukama
Něco říká dětem, aby ukázaly jak tancují
Projedeme celý svět
Jen abychom vás všechny jednoho dne potkali
Budete si zpívat vaši píseň
My budeme zpívat naši píseň, kudy pojedeme
Jednoho dne budeme zpívat ve tvé ulici
A doufáme, že uslyšíme jak říkáš
Že pojedeš společně s námi
V našem legračním dvoupatrovém autobusu
Tak řekněte Polákům a také Rusům
Kellyovi děti přicházejí k vám
A dál do Číny a Japonska
Jen aby si s vámi potřesly rukama
Projedeme celý svět..
Uvidíme Finy a Eskymáky
Doufám, že jeden vyleští můj nos
Jeden, myslím, pojede s námi
V nefalšovaném dvoupatrovém autobuse
Projedeme celý svět..

//<![CDATA[ //]]> &lt;a href="http://ad.wz.cz/click.cgi?manager=adcycle.com&amp;amp;gid=13&amp;amp;id=104" target="_top"&gt;&lt;img src="http://ad.wz.cz/ad.cgi?gid=13&amp;amp;id=104" width="468" height="60" border="0" alt="Klikni" /&gt;&lt;/a&gt;
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama